• Sunrise At: 7:08 am
  • Sunset At: 5:03 pm
Go to Allah Before its to Late

Islamic: 23 Dhuʻl-Qiʻdah 1446 AH - Sun, Jun, 15, 2025

  • Fajr:3:25 am
  • Dhuhr:12:04 pm
  • Asr:5:00 pm
  • Maghrib:7:06 pm
  • Isha'a:8:45 pm
Sec Bottom Mockup

83: سورة المطففين

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

Small toggle button
83:1
وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ ١

waylun lil'muṭaffifīna


  تباہی ہے ڈنڈی مارنے والوں کے لئے

Small toggle button
83:2
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ٢

alladhīna idhā ik'tālū ʿalā l-nāsi yastawfūna


  جن کا حال یہ ہے کہ جب لوگوں سے لیتے ہیں تو اپنے زور سے پورا پورا لیتے ہیں ،

Small toggle button
83:3
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ٣

wa-idhā kālūhum aw wazanūhum yukh'sirūna


  اور جب ان کو ناپ کر یا تول کردیتے ہیں تو انہیں گھاٹا دیتے ہیں۔

Small toggle button
83:4
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ ٤

alā yaẓunnu ulāika annahum mabʿūthūna


  کیا یہ لوگ نہیں سمجھتے کہ یہ اٹھا کر لائے جانے والے ہیں ؟

Small toggle button
83:5
لِيَوْمٍ عَظِيمٍۢ ٥

liyawmin ʿaẓīmin


  ایک بڑے دن

Small toggle button
83:6
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ٦

yawma yaqūmu l-nāsu lirabbi l-ʿālamīna


  اس دن جبکہ سب لوگ رب العالمین کے سامنے کھڑے ہوں گے “۔

Small toggle button
83:7
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ ٧

kallā inna kitāba l-fujāri lafī sijjīnin


  ہرگز نہیں ، یقینا بدکاروں کا نامہ اعمال قید خانے کے دفتر میں ہے۔

Small toggle button
83:8
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ ٨

wamā adrāka sijjīnun


  اور تمہیں کیا معلوم کہ کیا ہے وہ قید خانے کا دفتر ؟

Small toggle button
83:9
كِتَـٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ ٩

kitābun marqūmun


  وہ ایک کتاب ہے لکھی ہوئی۔

Small toggle button
83:10
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ١٠

waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna


  تباہی ہے اس روز جھٹلانے والوں کے لئے

Small toggle button
83:11
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ١١

alladhīna yukadhibūna biyawmi l-dīni


  جو روز جزا کو جھٹلاتے ہیں

Small toggle button
83:12
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ١٢

wamā yukadhibu bihi illā kullu muʿ'tadin athīmin


  اور اسے نہیں جھٹلاتا مگر ہر وہ شخص جو حد سے گزر جانے والا بد عمل ہے۔

Small toggle button
83:13
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ ١٣

idhā tut'lā ʿalayhi āyātunā qāla asāṭīru l-awalīna


  اسے جب ہماری آیات سنائی جاتی ہیں تو کہتا ہے ، ” یہ تو اگلے وقتوں کی کہانیاں ہیں “۔

Small toggle button
83:14
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ ١٤

kallā bal rāna ʿalā qulūbihim kānū yaksibūna


  ہرگز نہیں ، بلکہ دراصل ان لوگوں کے دلوں پر ان کے برے اعمال کا زنگ چڑھ گیا ہے۔

Small toggle button
83:15
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ ١٥

kallā innahum ʿan rabbihim yawma-idhin lamaḥjūbūna


  ہرگز نہیں ، بالیقین اس روز یہ اپنے رب کی دید سے محروم رکھے جائیں گے ،

Small toggle button
83:16
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ ١٦

thumma innahum laṣālū l-jaḥīmi


  پھر یہ جہنم میں جاپڑیں گے ،

Small toggle button
83:17
ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ١٧

thumma yuqālu hādhā alladhī kuntum bihi tukadhibūna


  پھر ان سے کہا جائے گا کہ یہ وہی چیز ہے جسے تم جھٹلایا کرتے تھے “۔

Small toggle button
83:18
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ ١٨

kallā inna kitāba l-abrāri lafī ʿilliyyīna


  ہرگز نہیں ، بیشک نیک آدمیوں کا نامہ اعمال بلند پایہ لوگوں کے دفتر میں ہے۔

Small toggle button
83:19
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ ١٩

wamā adrāka ʿilliyyūna


  اور تمہیں کیا خبر کہ کیا ہے وہ بلند پایہ لوگوں کا دفتر ؟

Small toggle button
83:20
كِتَـٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ ٢٠

kitābun marqūmun


  ایک لکھی ہوئی کتاب ،

Small toggle button
83:21
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ ٢١

yashhaduhu l-muqarabūna


  جس کی نگہداشت مقرب فرشتے کرتے ہیں۔

Small toggle button
83:22
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ ٢٢

inna l-abrāra lafī naʿīmin


  بیشک نیک لوگ بڑے مزے میں ہوں گے ،

Small toggle button
83:23
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ٢٣

ʿalā l-arāiki yanẓurūna


  اونچی مسندوں پر بیٹھے نظارے کررہے ہوں گے ،

Small toggle button
83:24
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ ٢٤

taʿrifu wujūhihim naḍrata l-naʿīmi


  ان کے چہروں پر تم خوشحالی کی رونق محسوس کرو گے۔

Small toggle button
83:25
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ ٢٥

yus'qawna min raḥīqin makhtūmin


  ان کو نفیس ترین سربند شراب پلائی جائے گی

Small toggle button
83:26
خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ ٢٦

khitāmuhu mis'kun wafī dhālika falyatanāfasi l-mutanāfisūna


  جس پر مشک کی مہر لگی ہوگی۔ جو لوگ دوسروں پر بازی لے جانا چاہتے ہوں وہ اس چیز کو حاصل کرنے میں بازی لے جانے کی کوشش کریں۔

Small toggle button
83:27
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ ٢٧

wamizājuhu min tasnīmin


  اس شراب میں تسنیم کی آمیزش ہوگی ،

Small toggle button
83:28
عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ ٢٨

ʿaynan yashrabu bihā l-muqarabūna


  یہ ایک چشمہ ہے جس کے پانی کے ساتھ مقرب لوگ شراب پئیں گے “۔

Small toggle button
83:29
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ ٢٩

inna alladhīna ajramū kānū mina alladhīna āmanū yaḍḥakūna


  مجرم لوگ دنیا میں ایمان لانے والوں کا مذاق اڑاتے تھے۔

Small toggle button
83:30
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ٣٠

wa-idhā marrū bihim yataghāmazūna


  جب ان کے پاس سے گزرتے تو آنکھیں مار مار کر ان کی طرف اشارے کرتے تھے ،

Small toggle button
83:31
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ ٣١

wa-idhā inqalabū ilā ahlihimu inqalabū fakihīna


  اپنے گھر والوں کی طرف پلٹتے تو مزے لیتے ہوئے پلٹتے تھے ،

Small toggle button
83:32
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ ٣٢

wa-idhā ra-awhum qālū inna hāulāi laḍāllūna


  اور جب انہیں دیکھتے تھے کہ یہ بہکے ہوئے لوگ ہیں ،

Small toggle button
83:33
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ ٣٣

wamā ur'silū ʿalayhim ḥāfiẓīna


  حالانکہ وہ ان پر نگران بنا کر نہیں بھیجے گئے تھے۔

Small toggle button
83:34
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ٣٤

fal-yawma alladhīna āmanū mina l-kufāri yaḍḥakūna


  آج ایمان لانے والے کفار پر ہنس رہے ہیں ،

Small toggle button
83:35
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ٣٥

ʿalā l-arāiki yanẓurūna


  مسندوں پر بیٹھے ہوئے ان کا حال دیکھ رہے ہیں ،

Small toggle button
83:36
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ ٣٦

hal thuwwiba l-kufāru kānū yafʿalūna


  مل گیا نا کافروں کو ان حرکتوں کا ثواب جو وہ کیا کرتے تھے “۔